menu
Rozrywka
Najnowsze
Seriale
Filmy
VOD
Netflix
Disney+
HBO Max
SkyShowtime
Canal+
Co obejrzeć?
Gry
Media
TV
Książki
Audiobooki
Dzieje się
Dramy
Horrory
Popularne seriale
Twórcy
Tech
Technika
Sprzęt
Oprogramowanie
Gry
Foto
Social media
Militaria
Nauka
RTV
Kosmos
Poradniki
Na topie
Bizblog
Praca IT
Blog
Najnowsze
Biznes
Energetyka
Gospodarka
Pieniądze
Prawo
Praca
Zakupy
Transport
Zdrowie
Poradniki
Autoblog
Najnowsze
Wiadomości
Testy
Auta używane
Porady
Klasyki
Ciekawostki
Przegląd rynku
SW+
Kontakt
dubbing
10.04.2025 10:23
Dubbing Osła ze Shreka obsadzony. Tego spodziewali się wszyscy
Wątpliwości na temat tego, kto użyczy głosu Osłu ze "Shreka" zostały rozwiane. W tej kwestii zaskoczenia brak - bohatera z uwielbianej serii będzie dubbingował Maciej Stuhr, który w tej roli zastąpi swojego ojca. Aktor skorzysta również z pomocy sztucznej inteligencji, żeby jak najlepiej oddać ducha zabawnego, choć chwilami irytującego Osła.
01.08.2024 12:13
Nie żyje Krzysztof Banaszyk. Aktor użyczał głosu Batmanowi i Wolverine'owi
Krzysztof Banaszyk zmarł w wieku zaledwie 54 lat. Ten teatralny, filmowy i serialowy aktor użyczał swojego wyjątkowego głosu uwielbianym postaciom, m.in. Batmanowi czy Wolverine'owi.
25.05.2023 11:31
Nie żyje Maciej Kujawski. Był głosem Kubusia Puchatka
Nie żyje Maciej Kujawski, który był aktorem warszawskiego Teatru Kwadrat, grał też w "Na Wspólnej" oraz był głosem Kubusia Puchatka. O śmierci aktora poinformował Teatr Kwadrat.
09.02.2023 14:47
"Asteriks i Obeliks: Imperium Smoka" bardzo przypomina "Misję Kleopatra". Ale czy będą z tego memy?
Polscy widzowie mają z filmami o Asteriksie i Obeliksie prawdziwie unikalną relację - a wszystko za sprawą "Misji: Kleopatra" z 2002 roku, która to za sprawą bezbłędnego dubbingu cieszy się w naszym kraju prawdopodobnie większą popularnością i sympatią, niż gdziekolwiek indziej na świecie. Niestety, to tylko jeden taki przypadek spośród wszystkich czterech dotychczasowych obrazów. Co nie zmienia faktu, że przy okazji premiery filmu "Asteriks i Obeliks: Imperium Smoka" wielu odbiorców zastanawia się, czy kolejna odsłona serii ma szansę powtórzyć tamten fenomen.
30.01.2023 14:43
Koniec absurdalnego dubbingu. Sztuczna inteligencja będzie ruszać ustami za aktora
O rewolucji w dubbingu mówi się już od jakiegoś czasu. Powszechność sztucznej inteligencji, która zmodyfikuje ruch ust aktorów w taki sposób, by wypowiadane kwestie stały się bardziej naturalne, przepowiada się od kilku lat. Najnowsze, imponujące rozwiązania zebrano w oprogramowaniu Flawless AI, choć do przekształcenia obecnego stanu rzeczy może przyczynić się też nowe osiągnięcie polskich inżynierów.
11.08.2022 13:35
Zmusili reżysera, by usunął przekleństwa z thrillera. Teraz dialogi brzmią jak w filmach z polskim lektorem
Na nic się przekleństwa zdadzą, kiedy wytwórnia zechce, aby film miał kategorię wiekową PG-13. Nadmierna wulgarność dialogów uniemożliwia dotarcie do młodszych widzów, dlatego reżyser "Fall" musiał zamienić ponad 30 "fucków" na bardziej przyjazne dla ucha słowa. Skorzystał do tego z nowoczesnej technologii.
14.12.2021 13:02
Nie żyje Miłogost Reczek, polski aktor i legenda dubbingu. Jego głosem przemawiali bohaterowie uwielbianych filmów i gier
Miłogost Reczek zmarł w wieku 60 lat - w 2018 roku zdiagnozowano u niego nowotwór złośliwy. Ten filmowy i teatralny aktor był właścicielem jednego z najbardziej rozpoznawalnych głosów w polskim dubbingu - kojarzy go każdy z nas.
14.08.2021 16:10
Rick Sanchez ***** ***. Ukryty przekaz w polskim dubbingu kultowej kreskówki
Jeżeli widzieliście nowe odcinki „Rick i Morty'ego”, to z dużym prawdopodobieństwem mogliście nie wychwycić tego żartu. Mrugnięcie okiem znalazło się bowiem tylko w polskiej wersji dubbingu serialu, który raczej nie jest zbyt popularne. Teraz to jednak może się zmienić.
05.08.2021 19:15
Och, hej Marek! Grupa fanów spolszczyła kultowy „The Room”, mamy demo dubbingu
— Pamiętam, że sporo problemów sprawiła mi słynna kwestia „Anyway, how's your sexlife?”. Nie mogłem wydobyć z tekstu tej dziwnej nonszalancji, z którą wygłasza ją Tommy. W końcu wygrała wersja "A jak tam twoje sex-życie?", która jest w naszej odsłonie chyba jeszcze bardziej absurdalna — mówi Krzysztof Petkowicz, pomysłodawca polskiego dubbingu „The Room” i odtwórca roli Tommy'go Wiseau.
22.01.2021 19:56
Szok i niedowierzanie. W Danii i innych krajach Europy animacji „Co w duszy gra” nie dubbingują czarnoskórzy aktorzy
W sieci zawarzało. Stwierdzono, że fakt, iż w Danii głównej postaci animacji „Co w duszy gra” nie zdubbinguje czarnoskóry aktor, jest „dowodem strukturalnego rasizmu”.
27.05.2020 15:54
To jej głosem mówiły ofiary w filmie Latkowskiego. Aktorka Barbara Kałużna odcina się od wydźwięku „Nic się nie stało”
Czuję się wykorzystana i wplątana w propagandową produkcję, która z problemem, o którym miał być zrealizowany dokument, ma niewiele wspólnego — czytamy w oświadczeniu Barbary Kałużnej, która użyczyła swojego głosu w filmie Sylwestra Latkowskiego „Nic się nie stało”.
03.04.2020 17:16
Netflix ma problemy z polskim dubbingiem. Wszystko z powodu pandemii
Użytkowników Netfliksa, którzy przyzwyczaili się do oglądania zagranicznych tytułów z polskim dubbingiem, może coraz częściej zaskakiwać pewien komunikat. Jak się bowiem okazuje, sytuacja związana z koronawirusem nie pozwala na pracę aktorów w studiach dubbingowych.