REKLAMA
  1. Rozrywka
  2. Seriale /
  3. VOD

Czy w najnowszym serialu „X-Men ‘97” usłyszymy te same polskie głosy, co w oryginalnej serii?

Dzisiaj światło dzienne ujrzały dwa pierwsze odcinki animowanego serialu „X-Men ‘97”. Na tę premierę czekało naprawdę wielu fanów. Produkcja jest bezpośrednią kontynuacją legendarnej serii z 1992 roku – „X-Men: The Animated Series”. Przyciągnie zatem do siebie nie tylko nowych widzów, ale też tych, którzy namiętnie oglądali tytuł lata temu, na telewizyjnych ekranach. Ówcześnie serial emitowany był z polskim dubbingiem. Czy teraz, po tak długim czasie, ponownie usłyszymy znane i lubiane głosy?

20.03.2024
17:30
Polski dubbing w X-Men '97, Disney
REKLAMA

Czy tego chcemy, czy nie, pewne elementy popkultury są już na stałe wyryte w naszym umyśle. Wystarczy jeden, nawet drobny, bodziec, aby w mgnieniu oka powróciły do nas wspomnienia z młodzieńczych lat. Uruchamia się sentyment, który sprawia, że od razu chcemy znów zaznać tego, co sprawiało nam dawniej tyle radości. Marvel doskonale zdaje sobie z tego sprawę. Nie bez powodu sięgnął po tak kultową serię. Było to działanie odważne, ponieważ wiązało się z dużym ryzykiem. Jeden niewłaściwy ruch i studio znów wystawiłoby się na falę ogromnej krytyki. Dlatego też twórcy serialu „X-Men ‘97” z pewnością wiedzieli, że trzeba rozegrać to ostrożnie. Przemówić bezpośrednio do nostalgicznej strony odbiorców. Wiąże się to nie tylko z zachowaniem estetyki produkcji, ale też z odtworzeniem dubbingu, który powinien, przynajmniej w teorii, jak najbardziej przypominać ten sprzed lat.

REKLAMA

Więcej o „X-Menach” czytaj na łamach Spider's Web:

X-Men ’97: kto ponownie użycza głosu postaci z serialu?

Plan był dobry, to trzeba przyznać. Główny problem pojawił się jednak na etapie realizacji. Produkcja „X-Men: The Animated Series” była przecież emitowana w minionym wieku (1992–1997). Minęło zatem bardzo dużo czasu. Nie wszyscy aktorzy dubbingowi mogli powrócić do swoich dawnych ról. Jednak to nie powstrzymało twórców najnowszego serialu animowanego. Niektóre głosy fani mogą usłyszeć ponownie i jest to naprawdę wspaniała wiadomość. Kto zatem wystąpił (oczywiście jedynie werbalnie) w polskiej wersji językowej serii „X-Men ‘97”? Przedstawiamy pełną listę postaci, które brzmią tak samo, jak przed laty.

  • Cyklop (Scott Summers) - Robert Czebotar
  • Sztorm (Ororo Munroe) - Anna Chitro-Bergman
  • Ruda - Agata Gawrońska-Bauman
  • Lucas Bishop - Adam Bauman
  • Doktor Bolivar Trask - Wojciech Machnicki
Oficjalny zwiastun serialu X-Men '97 dostępnego na platformie Disney+

Niestety widzom nie będzie dane usłyszeć ponownie Anny Apostolakis (jako Jean Grey), Mieczysława Morańskiego (jako Morpha), Andrzeja Arciszewskiego (jako Bestii), Andrzeja Ferenca (jako Gambita), Krystyny Kozaneckiej, Iwony Rulewicz lub Aleksandry Rojewskiej (jako Jubilee), Pawła Szczesnego (jako Magneto) oraz Janusza Bukowskiego (jako Profesora X).

Pełna lista osób, które użyczyły głosów głównym postaciom z serialu „X-Men ‘97” w polskiej wersji językowej:

REKLAMA
  • Robert Czebotar – Cyklop (Scott Summers)
  • Ewa Prus – Jean Grey
  • Anna Chitro-Bergman – Sztorm (Ororo Munroe)
  • Szymon Kuśmider – Wolverine ( James „Logan” Howlett)
  • Maciej Maciejewski – Morph (Kevin Sydney)
  • Agata Gawrońska-Bauman – Ruda
  • Włodzimierz Matuszak – Bestia (Hank McCoy)
  • Norbert Kaczorowski – Gambit (Remy LeBeau)
  • Gabriela Arak – Jubilee (Jubilation Lee)
  • Adam Bauman – Lucas Bishop
  • Przemysław Bluszcz – Magneto (Erik Magnus Lehnsherr)
  • Stanisław Biczysko – Profesor X (Charles Xavier)

Warto również wspomnieć o tym, że serwis Disney+ zrobił swoim widzom niespodziankę. Udostępnił nie tylko najnowszy serial „X-Men ‘97”, ale też wszystkie poprzednie sezony sprzed lat. Fanów, i nie tylko, czeka więc weekend z X-Menami.

Serial „X-Men ‘97” można obejrzeć na platformie Disney+.

REKLAMA
Najnowsze
REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA